• 電子雜誌
CNN互動英語[有聲版]:【時事、新知】開始英語世界的大門 10月號/2020第241期 (電子雜誌)
各期珍藏 試閱
收藏試閱本 151
人收藏
適合平板

CNN互動英語[有聲版]:【時事、新知】開始英語世界的大門 10月號/2020第241期 (電子雜誌)

  • 刊別:月刊
  • 出版地區:台灣
  • 語言:繁體中文
  • 出版社:希伯崙
  • 出版日期:2020/10/01
  • 定價:180
  • 優惠價:99
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

封面故事

Plasma Warfare
新冠病毒疫苗問世前的救星──抗體血漿療法
Antibodies May Help Prevent the Coronavirus until a Vaccine Is Developed

DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
If there’s one thing most humans on the planet want right now, it’s antibodies. Your body can produce them if you’re infected. A vaccine can also provide you with them, but there is another way; it’s called antibody therapy. That means taking the antibodies from the blood of someone who’s already been infected and recovered from COVID-19.
DR. MARSHALL LYON, DIRECTOR, TRANSPLANT INFECTIOUS DISEASES, EMORY UNIVERSITY HOSPITAL
We’ve used it for rabies for hundreds of years. More recent history—in the Ebola outbreak in West Africa, people tried something called convalescent plasma.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
Dr. Marshall Lyon is an infectious disease physician at Emory University [Hospital]. He also treated some of the first Ebola patients in the United States.
DR. MARSHALL LYON, DIRECTOR, TRANSPLANT INFECTIOUS DISEASES, EMORY UNIVERSITY HOSPITAL
And so, plasma is the part of the blood which contains all of these antibodies.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
Within the plasma, you are likely to find antibodies which specifically attach to this part of the virus. It’s called the spike protein, and it’s the key to entering human cells.
DR. BARNEY GRAHAM, DEPUTY DIRECTOR, VACCINE RESEARCH CENTER, NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH
If an antibody binds this little finger part, that’s obviously gonna block the attachment to the cell. That will neutralize the virus.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
Dr. Barney Graham is [the] deputy director of the Vaccine Research Center at the National Institutes of Health.
DR. BARNEY GRAHAM, DEPUTY DIRECTOR, VACCINE RESEARCH CENTER, NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH
There’s [There are] other spots that you can bind the protein [to]—that disrupts its function.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
What he is describing are called neutralizing antibodies. They work to block the virus from actually infecting cells in our body.
DR. BARNEY GRAHAM, DEPUTY DIRECTOR, VACCINE RESEARCH CENTER, NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH
Having the antibody or the plasma from convalescent patients allows you to accomplish, at least temporarily, what we’re trying to accomplish with the vaccine. So, you can just give the antibody—we call it passive immunization—and we can give the antibody ahead of time and create temporary immunity.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
Taking antibodies in that plasma and giving that [them] to somebody either to help protect them against becoming infected or even possibly as a treatment. How effective should that type of antibody therapy be—convalescent plasma?
DR. BARNEY GRAHAM, DEPUTY DIRECTOR, VACCINE RESEARCH CENTER, NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH
I think it’s very important that the serum therapies, and plasma therapies and even hyperimmune globulin therapies are tested both as treatment for serious disease but, maybe, also [as] intervention in the early phase of infection so that it doesn’t progress to serious disease.
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT
The hope is that these antibodies can do a preemptive strike, preventing more serious disease[s] from developing in someone who’s infected, or maybe even blocking infection altogether in people who are at high risk, like health-care workers. Some have even called it a bridge to the vaccine. 

CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
如果有一樣此刻全球大多數人都想得到的東西,那就是抗體了。如果你被感染了,你的身體會製造抗體。疫苗也能提供你抗體,不過還有另一種方法,叫做抗體療法。意思就是從一個已感染過新冠病毒且已痊癒的人血液中取出抗體。
埃默里大學醫院移植感染疾病科主任  馬歇爾.里昂醫師
我們已經用這個方法來治療狂犬病幾百年了。比較近期的紀錄是在西非爆發的伊波拉病毒,有人試了一種叫做恢復期血漿的東西。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
馬歇爾.里昂醫師是埃默里大學醫院的感染疾病科醫師。他也治療過美國首批感染伊波拉病毒的一些患者。
埃默里大學醫院移植感染疾病科主任  馬歇爾.里昂醫師
所以說,血漿是血液中含有這所有抗體的部分。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
在血漿中,你很可能會發現特別會附著在病毒上這個部位的抗體。它叫做棘蛋白,它是進入人體細胞的關鍵。
美國國家衛生研究院疫苗研究中心副主任  巴尼.葛拉罕博士
如果有個抗體黏著住這個指狀物,那顯然會阻擋東西附著在細胞上。那將會使病毒起不了作用。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
巴尼.葛拉罕博士是國家衛生研究院疫苗研究中心的副主任。
美國國家衛生研究院疫苗研究中心副主任  巴尼.葛拉罕博士
還有其他你可以黏著住這種蛋白質的地方──那會中斷其作用。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
他所描述的東西叫做中和抗體。這些抗體的作用是阻絕病毒真正感染我們體內的細胞。
美國國家衛生研究院疫苗研究中心副主任  巴尼.葛拉罕博士
從康復中的病人身上取得抗體或是血漿,可以讓你做到我們要用疫苗來設法達成的事,至少暫時可以。所以說,你可以直接給予抗體──我們稱之為被動免疫接種──我們可以提早給予抗體而創造出暫時性的免疫力。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
從那種血漿中取出抗體,然後將抗體給予他人,有助保護他們免受感染,或是甚至可能作為一種治療方式。那種抗體療法效果應該是如何呢──利用恢復期血漿?
美國國家衛生研究院疫苗研究中心副主任  巴尼.葛拉罕博士
我認為相當重要的是,將血清療法、血漿療法,甚至高免疫球蛋白療法測試作為治療重症的療法,或許也可以測試作為感染初期的介入,讓病情不會演變成重症。
CNN特派員  桑杰.古普塔醫師
希望這些抗體能先發制人,避免更嚴重的疾病在已感染的人身上發展,或者甚至可能讓醫護人員等身處高風險環境中的人能全然被阻絕而不被感染。有些人甚至稱這種方式是銜接疫苗的橋樑。
 

編者的話

LiveABC互動英語教學集團創立以來持續研發數位學習內容,累積了豐富數位出版經驗,並成為經濟部『中堅企業重點輔導對象』唯一數位出版廠商,同時也是台灣第一家獲得『數位學習教材品質認證AAA級』最高榮譽的出版廠商,LiveABC擁有先進的技術與多媒體製作團隊,搭配專業的國內外教材編輯團隊,精心研發互動式多媒體語言學習產品,為數位學習的領導品牌,讓學習者能夠體驗「Learning Is Very Easy with LiveABC」
 

雜誌目錄

政治
The Democratic Duo
拜登競選搭檔  亞非裔賀錦麗出線
Senator Kamala Harris Tapped as Joe Biden’s Running Mate
2020年美國總統大選,民主黨候選人喬.拜登選擇賀錦麗為競選副手。賀錦麗是美國總統大選史上第一位代表主要政黨參選的亞非裔女性候選人,具有特殊的象徵意義。

社會
A Blast in Beirut
天搖地動大爆炸  貝魯特災後宛如末日
Huge Explosion Tears through Lebanon’s Capital City
8月4日傍晚,黎巴嫩首都貝魯特港邊的倉庫發生猛烈爆炸,造成至少180人死亡、6,000 人受傷,災難現場滿目瘡痍,令人目不忍睹。

商業
Retail Entertainment
直播電商浪潮起  邊看邊買業績夯
The Popularity of Live-Streaming Shopping in China
近來亞洲吹起一股直播電商熱潮,結合購物頻道的娛樂性及社群媒體的普及化,直播主甚至可和觀眾即時互動,創造出驚人的績效。

健康
The Cognitive Challenge
想選美國總統  年齡是不是問題?
Does the Age of Presidential Candidates Really Matter?
本屆美國總統大選的關注焦點之一是兩大黨候選人的年齡。74歲的川普和77歲的拜登身心狀況能否勝任總統職務?CNN帶來分析報導。

科技
The Drone Ranger
智慧物流時代  無人載具成新寵
Using Autonomous Vehicles and UAVs to Deliver Urgent Supplies
社交距離措施迫使人們待在家中、避免與他人接觸,用無人車和無人機遞送物資也成了時勢所趨。

專題報導
A Global Struggle
新冠疫情降溫難  全球抗疫戰線延長
How Nations around the World Are Grappling with the Pandemic
新冠病毒疫情自年初爆發至今,已從亞洲、歐洲一路肆虐到美洲及非洲,眼見秋冬流感高峰季將至,全球勢必要做好長期抗疫的打算。

專題報導
Back to School
疫情吹又生  學生返校路迢迢
The Measures Taken to Protect Returning Students from COVID-19
許多國家藉由關閉學校來降低新冠病毒傳播的風險,而隨著部分地區疫情漸緩,何時復課、如何復課也成了讓相關當局頭大的考驗。

商業
Shops Shutter
漫漫長「疫」撐不下去!美國小企業主苦不堪言
Thousands of Small Businesses in the US Close Because of the Pandemic
新冠病毒疫情對百工百業帶來重傷害,首當其衝的是小型企業。美國許多歷史悠久的餐旅業者撐不過這波疫情,紛紛吹起熄燈號。

環境
Save the Seas
綠色小尖兵  海藻製生物塑膠護海洋
Plastic Made from Seaweed Can Help Protect Life above and below the Water’s Surface
印尼一家新創公司將當地盛產的海藻製成可分解、甚至可食用的環保塑料,盼能解決海洋塑膠垃圾的問題。

科學
Plasma Warfare
新冠病毒疫苗問世前的救星──抗體血漿療法
Antibodies May Help Prevent the Coronavirus until a Vaccine Is Developed
在全球期盼新冠病毒疫苗問世的同時,抗體血漿療法或許是現階段治療及預防重症發生的替代方案之一。

CNN 全球瞭望
Taiwan President Meets US Health Official
台灣總統會見美國衛生部官員

EU Agrees to COVID-19 Recovery Deal
歐盟同意新冠病毒復甦方案

BA Retires the 747
英國航空波音將747機隊除役

CNN主編教你唸
全球知名零售商

單字聯想地圖
零售購物

全方位搞懂CNN
A Socially-Distanced Hajj
沙烏地朝覲規模大縮減 千年來首見

看川普、拜登提名演說學英文
 

內容簡介

CNN互動英語
新聞:時事、新知
開啟英語世界的大門
CNN官方授權
◎聽懂CNN,英語溝通無障礙:
    全球212個國家,超過十億人口收看的CNN,每天透23顆衛星24小時報導世界各地新聞,解析產業動態,《CNN互動英語》由CNN官方授權,每月從:全球新聞、亞洲世界新聞、商業新聞中心、娛樂線上等10大節目中,精選新聞內容,再分為政治、生活、財經、科技、娛樂、旅遊及人物等學習主題,由專業中、外編輯老師加入背景分析,編寫學習重點,讓您確實掌握全球新聞動態,學好英語。
◎享受聽懂CNN的成就感:
    聽懂CNN是很多學習英語的朋友可望不可及的目標,也是國內許多大專院校教授指定的英語訓練教材,更是國人練習英語聽力的最佳選擇,想學好英語,最重要的就是環境,有好的語言學習環境才能快速吸收,《CNN互動英語》讓讀者不用出國也能體驗最優質的學習環境,用流利英語掌握世界脈動。
 

詳細資料

  • 條碼:E060007798
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:57.0MB

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【旅遊、語言、考試用書】采實電子書全書系:春暖花開‧享閱讀,參展書單書85折起、任選3本79折
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『 博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。