05/30
BL漫畫展
鴻:三代中國女人的故事 (23週年紀念版)

鴻:三代中國女人的故事 (23週年紀念版)

Wild Swans: Three Daughters of China

  • 定價:400
  • 優惠價:79316
  • 優惠期限:2024年06月15日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

一個激勵人心的故事,三代女性經歷了無數艱難困苦和政治風暴,
始終保持著人性的尊嚴和美。──希拉蕊•柯林頓

  走過纏足的時代、封建體制的婚姻、抗日戰爭、國共內亂……直至文化大革命的劫難,她們歷經了人間的悲歡離合,也創造了不平凡的一生。

  三代中國女性 一部感人家史 理解二十世紀中國的重量級磅礡史詩

  「我享受過特權,也遭受過磨難;有過勇氣,也有過恐懼;見過善良、忠誠,也見過人性最醜陋的一面;在痛苦、毀滅與死亡之中,我更認清了愛及人類不可摧毀的求生存、追求幸福的能力。」──張戎

  從滿清王朝到共和體制,從共和政體到共產專政,國家體制的轉換,標誌了三代中國女人的命運。

  姥姥玉芳出生於一九○九年。這年,正值滿清統治中國兩百六十年後面臨危亡之秋。

  天生麗質的姥姥沒能逃過纏腳的痛苦,因為父親希望未來靠著這個女兒平步青雲,有雙三寸金蓮能更快找到乘龍快婿。她的父親心願達成了,儘管姥姥做的是軍閥的姨太太。這年姥姥十五歲。

  母親德鴻,出生於一九三一年。這年,日本人入侵東北,占領東三省,成立滿州國,扶植傀儡皇帝溥儀。德鴻的父親在她兩歲時過世,隨著姥姥改嫁,她有了待她如己出的父親,一位滿族醫生。

  經過日本人統治、國共交戰的年代,十五歲時,德鴻參加共產黨地下工作,在一次面見上級時遇到了令她傾心的終生伴侶──作者張戎的父親。

  女兒張戎出生於一九五二年,父親守愚和母親德鴻都在四川擔任共黨高幹,她在成長的過程中,既感覺到接二連三的政治運動帶來的緊張氣氛,也享受了生活在這個家庭的愛與溫暖。

  然而,文化大革命的浩劫,沒有人能逃得掉……在這樣的環境中成長的作者,她能一改姥姥與母親的宿命,走出自己的路來嗎?

  歷經三個世代的故事,發端於中國東北的偏遠小城義縣,擴展到大城錦州,再隨著母親的足跡跨越半個中國到了四川。

  一個家族橫跨了一世紀的滄桑,由三代女人的一生刻畫出一段奇蹟,而這個奇蹟,仍在持續發生中……

名人推薦

  千萬人感動的生命故事 出版二十三週年紀念版 前美國國務卿希拉蕊推薦

  將近四十種語文版本 全球總銷量超過一千三百萬冊

  榮獲1992年英國NCR圖書獎 1993年英國年度圖書獎 1997年英國讀者評選為二十世紀最具影響力的傳記作品 

  《泰晤士報》、《時代週刊》、《洛杉磯時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》等數十家媒體一致好評


  一個激勵人心的故事,三代女性經歷了無數艱難困苦和政治風暴,始終保持著人性的尊嚴和美。──希拉蕊•柯林頓

  《鴻》是一部極不尋常的巨著,它的每一個細節描寫都令人難以忘懷。它不僅是一本讀來不忍釋手的暢銷書,而且引起了最嚴肅的評論界的極大注意。──《每日電訊報》

  或許你關注二十世紀中國歷史,也或許,你不關注,但《鴻》都會緊扣你的心弦。這本書好得令人眼花撩亂:一本冷靜有分寸的歷史書,讀起來卻像暢銷書。你拿起來,像人們所說,就放不下它。──《紐約新聞報》

  難以抗拒的魅力,就像所有偉大的悲劇故事一樣,《鴻》最終是一本令人振奮的書:它體現了這個家庭的勇氣和精神。──《泰晤士報》

  張戎是很少幾個能找到中國歷史悲劇根子的中國人之一。《鴻》是描寫中國最出色的書籍之一。──《紐約書評》

  《鴻》像閃電一樣令你震撼,有《飄》一般的激情。如此的氣勢,如此的神韻,如此的暴風雨!沒有人比張戎更能描寫毛澤東治下的中國了。──《巴黎人》

  一本真正罕見的書。張戎是第一流的行家,用詩一樣的語言,描繪了幾乎令人難以置信的故事。──《倫敦書評報》

  《鴻》使我感覺自己像五歲的孩子。這部家史具有最不朽的社會歷史那樣的深度與廣度。──《星期日獨立報》

  張戎的寫作手法不同凡響。她娓娓道來,不動聲色,在描寫人物、細緻紀錄、豐富多彩的次要角色以及令人著迷的複雜情節方面,大有狄更斯之風格。──《時代週刊》

   這是關於一個中國家庭的真實生活傳奇,它的戲劇性場面超過了著名電影連續劇《朝代》;暴虐的情景超過任何黑社會電影;令人心碎的悲劇超過了狄更斯的《小 多雷特》;峰迴路轉的冷嘲熱諷,對追名逐利的反派角色描寫,甚至超過了巴爾扎克筆下的芸芸眾生。沒有任何一本書如此吸引人!──《洛杉磯時報》

  如果還有誰對20世紀中國人命運的悲劇性質存有任何懷疑的話,這部回憶錄會讓它一掃而光。─《華盛頓郵報》

  一部非凡的史詩,撼動人心!用家庭往事寫活了歷史,對現代中國和四分之一人類的無可比擬的洞察力。──英國《星期日郵報》

  像包柏漪冷峻、流暢的《遺產》一書,張戎的故事由一系列真實生活組成,展示了中國從封建社會到共產主義的劇變。但張戎之作更勝一籌, 這是一部家史,也是貫穿了整個二十世紀的史詩。──《華爾街日報》

  這本書所凝聚的豐富的個人生活內容幾乎覆蓋了整整一個世紀──從年輕的外祖母楊玉芳到同樣年輕的外孫女張戎。我們在西方的人期望能更多知道本世紀的中國……《鴻》幫助我們了解了本世紀的各種事件對中國人民的影響和衝擊。──《基督教科學箴言報》

  張戎的《鴻》在描寫中國的書中是個里程碑……任何一個看過這本書的人都不再是同樣一個人。──《金融報》

  這本書是注定要成為世界性暢銷書的。《鴻》是本巨著,在這之前,還沒有出版過這類書。筆調驚人地輕鬆,但卻科學般的嚴謹。特別值得一提的是,這樣一個非同尋常的成就是由一位中國作家取得的。──《新聞報》
 

作者介紹

作者簡介

張戎


  全球知名的《鴻:三代中國女人的故事》和《毛澤東:鮮爲人知的故事》兩書作者。1991年《鴻》出版後,成為英國出版史上非小說類最暢銷的書籍之一,名列讀者評選的二十世紀最佳書單,在全世界有關中國的著作中讀者最多,至今在英美亞馬遜網路書店中國欄目的暢銷書榜上仍名列前茅。2005年與丈夫喬.哈利戴合著的《毛澤東:鮮爲人知的故事》出版,美國《時代》週刊評論說:「這本書的威力像原子彈。」這兩本書迄今已經翻譯成四十多種文字,在中國大陸以外的銷售量超過一千五百萬冊。《慈禧:開啓現代中國的皇太后》於2013年出版英文版,《紐約時報》稱這本書是第一部全面使用中英文史料的、關於慈禧的權威著作。

  張戎1952年出生於四川宜賓,文革中做過農民、赤腳醫生、翻砂工和電工。1973年就讀四川大學外文系。1978年留學英國,1979年入約克大學專攻語言學,1982年獲博士學位,是中共執政以來第一位獲英國博士學位的中國大陸人。曾在倫敦大學亞非學院任教。

譯者簡介

張樸

  《鴻:三代中國女人的故事》的中文譯者。出生於四川成都,作家。曾當過兵,做過記者、編輯。90年代初赴英國留學,獲碩士學位。定居倫敦。一直為英國和香港各類中文報刊雜誌寫政治評論和小説、散文等,迄今已發表逾百萬字的作品。2003年完成第一部長篇小説《輕輕的,我走了》,由大陸作家出版社出版,被文學評論家稱爲新移民文學的突破。

 

目錄

自序 敲開記憶的大門,迎來世界的回響
1 三寸金蓮
嫁給軍閥為妾(一九○九~一九三三)
2 喝涼水也是甜的
成為滿族醫生的妻子(一九三三~一九三八)
3 人人都說好滿洲
在日本人統治下(一九三八~一九四五)
4 亡國奴
走馬燈似的換政府(一九四五~一九四七)
5 十歲女兒,十公斤大米
為中國的前途而戰(一九四七~一九四八)
6 談戀愛
革命的婚姻(一九四八~一九四九)
7 過五關
我母親的長征(一九四九~一九五○)
8 衣錦還鄉
歸故里,遭逢土匪(一九五○~一九五一)
9 一人得道,雞犬升天
與清官共同生活(一九五一~一九五三)
10 磨難會使妳成為真正的共產黨員
我母親受審查(一九五三~一九五六)
11 反右以後莫發言
中國沉默了(一九五六~一九五八)
12 巧婦能為無米炊
大饑荒(一九五八~一九六二)
13 千金小姐
我的世界(一九五八~一九六五)
14 爹親娘親,不如毛主席親
對毛澤東的個人崇拜(一九六四~一九六五)
15 破字當頭,立在其中
文化大革命開始(一九六五~一九六六)
16 天不怕,地不怕
毛的紅衛兵(一九六六年六月~八月)
17 你要我們的孩子變成黑五類嗎?
父母進退兩難(一九六六年八月~十月)
18 特大喜訊
進京朝聖(一九六六年十月~十二月)
19 欲加之罪,何患無辭
父母受折磨(一九六六年十二月~一九六七)
20 我不出賣靈魂
父親被捕(一九六七~一九六八)
21 雪中送炭
姊弟們、朋友們(一九六七~一九六八)
22 勞動改造
到喜馬拉雅山邊去(一九六九年一月~六月)
23 書讀得愈多愈蠢
我當農民,也當赤腳醫生(一九六九年六月~一九七一)
24 容我朝暮謝過,以贖前讞
父母在幹校(一九六九~一九七二)
25 香風味
與《電工手冊》、《六次危機》為伴的新生活(一九七二~
一九七三)
26 外國人放個屁都是香的
在毛澤東治下學英語(一九七二~一九七四)
27 如果這是天堂,地獄又是什麼樣子呢?
父親之死(一九七四~一九七六)
28 長上翅膀飛
(一九七六~一九七八)


年表
 

致讀者

  《鴻:三代中國女人的故事》問世,迄今已經二十三年。在慶祝它「生日」的時刻,我既高興又悲哀。高興,是因為《鴻》有了新一代讀者,他們在書剛出版時還年紀太小或尚未出生。悲哀,是因為《鴻》雖然在海外擁有千百萬讀者,卻還是不能在中國大陸出版。真實地描寫往事在那裡依然是禁區。什麽時候,《鴻》才能在故土自由飛翔?

張戎
 

詳細資料

  • ISBN:9789863441380
  • 叢書系列:NEW
  • 規格:平裝 / 472頁 / 14.8 x 21 x 2.36 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

敲開記憶的大門,迎來世界的回響/張戎
 
《鴻:三代中國女人的故事》於一九九一年首次出版。這本書改變了我的一生:它使我成為「作家」。
 
當作家是我童年的夢,這個夢只是模糊的憧憬,待在潛意識裡,沒有用語言表達。在我成長的毛澤東時代,中國大陸的作家大都遭到政治迫害,書和筆是危險的東西。文革初期,全國到處燃起燒書的火焰,人們家中的書籍大半化為灰燼。身為中共官員的我父親,在文革中備受折磨,逼著燒掉心愛的藏書。這是他精神崩潰的開端。我在一九六八年十六歲生日那天寫在紙上的第一首詩,就是在造反派闖進家裡抄家時,撕碎了衝下馬桶的。
 
可是一支無形的筆,仍然不停地在腦子裡劃來劃去。在下鄉進廠的日子裡,它伴隨我在稻田裡撒糞,在電桿上接線,默默地刻著長文和短詩。
 
一九七八年九月,二十六歲的我來到英國。毛澤東去世兩年了,中國開始變化。中共自掌權以來,第一次用全國統一考試的辦法選拔留學生。我有幸通過統考,成為四川省九千萬人中大概第一個到英國留學的人。
 
有這樣不可思議的運氣,可以自由地寫作了──但就在這時,我失去了寫作的興趣。對我來說,寫作不可避免地要回顧往事,要在內心重返中國。而我只想忘掉中國,忘掉那些傷心的日子。我來到的地方好似外星,滿目都是新鮮。我什麼都想看一看,什麼都想試一試,只想活在新世界裡。
 
倫敦第一眼吸引我的,是從機場入城後沿街窗台上的盆花與住宅前的花園。
 
記得我到後的第一封家信,幾乎都在描述它們。那時中國人的家中沒有花草。毛澤東在一九六四年發話說:「擺設盆花是舊社會留下來的東西,這是封建士大夫階級、資產階級公子哥兒提籠架鳥的人玩的。」「花窖要取消,大部分花工要減掉。」房屋裡的花消失了,學校草坪上的草也被拔去。拔草時我心裡非常難過,但掙扎著掩飾自己的感情,還不斷責備自己的「小資產階級情調」。當時中國的孩子都得不停地做這類「思想鬥爭」。雖然在我離開中國時,種花養草已不再是罪過,但苗圃花市還沒有「捲土重來」,一般人的住宅依然灰暗無色,公園也滿目瘡痍。

會員評鑑

5
7人評分
|
7則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2022/09/24
劇透警告
《鴻:三代中國女人的故事》讀後

這學期博士班修了一門〈當代中國大陸研究〉,課程上到三月中,教授發現同學對共產黨的瞭解太少,於是在原本的課程書單外又加開了一些書單,做為補充教材,包括錢理群的《毛澤東時代和後毛澤東時代》上下冊、張戎的《鴻》、王蒙的《不革命,行嗎?》,以及趙紫陽的《國家的囚徒》。

1991年,《鴻》在英國出版,之後翻譯成數十種語言,包括中文,迄今在中國大陸還是禁書,張戎說:「《鴻》記載了毛澤東帶給中國的巨大災難。……中共現任領導自稱是毛的繼承者,竭力維持毛的神話。在這樣的情況下,《鴻》自然不能在大陸出版。」(頁17)

這是一部家史,三代中國女人即是張戎與其母親和姥姥。故事從姥姥說起,那是民國初年的北洋軍閥時期,她姥姥嫁給一個軍閥薛之珩做妾。薛屬直系(吳佩孚派系)軍閥,曾參與推翻梨元洪與曹錕賄選案。然後是對日抗戰、國共內戰,張戎的母親成了中共地下黨員。在這部分,對於當時共產黨何以得民心,國民黨何以失民心,可與王鼎鈞的回憶錄四部曲之三《關山奪路》相互對照。

之後,就是她母親接受層層考驗,終於成為正式的共產黨員,這段過程異常艱辛,諸如被批評「資本階級作風」、「家庭觀念重」、「愛情至上」。間或描述共產黨的統治手段,如使眾多的公民積極參與控制,含糊籠統的「事事得請示」造成人民習慣不替自己做主。(參閱頁116~117)

痛苦的過程使張戎的母親多次想要離開革命的隊伍,但當時的共產黨有條不成文的規定,一旦退出革命,就會被當作逃兵而終身受辱。易言之,一旦加入革命,就絕不能退出了。(參閱頁124)而「開會是共產黨控制人民的重要手段」,眾多的會議不僅使人們的自由時間減少,還常流於宣洩私怨的場合,張鴻的母親不斷被批評和自我批評,做洗滌靈魂一切細微角落的「思想檢查」。(參閱頁140)

1950年起開始進行「土改」和「三反」、「五反」運動,張鴻說:

「每次運動,中央決定審查範圍,然後動員群眾──包括這些人的同事、鄰居、親朋好友──對範圍內的人揭發批判,而不由公安機關做此工作。這是毛澤東的一大發明──把全體民眾都捲進控制體系中,『罪犯』難逃來自四面八方警戒的眼睛,特別是在一個有管他人閒事習慣的社會中。此『高效率』的代價也高;由於審查標準、政策往往含糊,群眾中又夾雜著各種私人恩怨,以及流言蜚語,因此許多人無辜受害。」(頁156)

楊絳的《洗澡》,對於三反運動有所著墨,可延伸閱讀。到了1953年中期,資本家聽話了,國民黨連根拔除了,群眾大會才告個段落。1955年開始另一個運動──「內部肅反」:針對共產黨政府內部的人,肅清暗藏在革命隊伍內部的反革命份子。「日後,毛澤東發動了一次又一次的整人的政治運動,……首當其衝的都是都是受害者的至親。」(頁174)

1957年的反右派運動,至少有55萬人被劃為右派,包括學生、教師、作家、藝術家、科學家及專業人才,有些人被下放到農村或工廠做體力活,有些人進勞改營。再清楚不過的教訓是:共產黨是絕對不容許被批評的。(參閱183)這部分與之後的文化大革命,可與章詒和的《往事並不如煙》與《往事並不如煙續篇》參看。

1958年的大耀進,全中國農民「人民公社化」,開始了產量大增的吹牛競賽,說謊、作戲成了司空見慣。大耀進造成後續幾年的大飢荒,國防部長彭德懷對此有所批評,於是被毛澤東打成「右傾機會主義份子」,遭受罷職、軟禁。清洗「右傾機會主義份子」的教訓是:即使是毛澤東的錯,也不可以提批評意見。(參閱頁187~192)

之後,就進入作者自身的故事了:1963年學雷鋒運動,她開始對毛澤東的個人崇拜不斷升級;1966年文化大革命,同年加入及脫離紅衛兵;1969年全家下鄉勞改,姥姥去世;1971年進工廠當工人,林彪死亡;1973年進四川大學外文系、鄧小平復出;1974年,看到外國雜誌《新聞週刊》裡有句話:「江青是毛澤東的眼睛、耳朵和喉舌。」這是張戎第一次明確的肯定:毛澤東是個罪人。(參閱頁418)1977年成為講師被派下鄉,鄧小平恢復權力;1978年考取英國留學獎學金,張戎的母親平反;1982年,張戎決定留居英國;1988年,張戎的母親到英國探望,向張戎傾訴她跟姥姥一生的遭遇,引發張戎的回憶並決定寫《鴻》。1989年春,張戎為寫《鴻》蒐集資料,自中國南部遊歷到北部,在成都跟天安門廣場目睹示威隊伍,在倫敦電視看到開槍殺人,不可置信!1991年,《鴻》在英國出版。

這本書的精彩之處在於「真實」,不為親者隱諱,也不為當權者擦脂抹粉,沒有過多的文學修辭,只有平實的文字、具體的細節,娓娓道來三代中國女人的故事。
展開
user-img
3.5
|
2021/11/28
劇透警告
基於想要了解中國的想法,這兩年挑了幾本中國相關的書來讀,但讀完後總有些許困惑感(或許是讀的不夠多)。 關於中國相關的書籍、文章、報導可以粗分成兩種極端類,第一種是大力述說中國會成為未來亞洲甚至世界領導主流,在政府強力主導下社會資本主義走出新路線,漸漸在世界組織、區域地緣上也佔有話語權; 另一種極端大多出自於西方報導作家,比較細膩的由中國市井小民的故事,帶出中國強權外皮之下,充斥著貧富不均、人民沒有自主權、政府貪汙等社會現象。

或許兩面都是真實的中國,沒有任何一個面向應該被忽略。《鴻: 三個女人的故事》特別之處在於,論點比較偏向西方記者,但作者張戎是中國人(後來到美國定居),內容是家族親身經歷,書寫從作者外婆、母親、自身跟共產黨的愛恨情仇。其中較核心的描寫是作者的父母,兩人都投身共產黨,而且打從真心相信革命會帶來更好的社會,從充滿希望、到大饑荒時發現不太對勁、最後到文革時身心受到折磨而就此絕望的過程。


過去讀這段歷史常覺得奇怪,「大躍進打著15年內超英趕美,最後卻變成一場大饑荒」,難道都沒有人反映饑荒正在發生嗎? 在這本書裡給了一個可能的答案: 消息被封鎖。在饑荒發生之前,毛澤東曾經舉辦過大鳴大放的活動,希望大家來批評黨,讓黨更好,作者的母親當時非常激動,以黨想要改進而自豪,殊不知這只是毛澤東想握緊全力而「引蛇出洞」,只要提出建言的全部視為異端份子,之後全被套上了反社會主義的帽子。在這樣的背景之下,自然不敢有人說得出饑荒正在發生了,而最終黨的解釋是,「蘇聯逼中國償還債務」順利的將民怨推到外部共同的敵人。

書中也將大家對毛澤東的崇拜描述得很淋漓盡致,當時作者甚至為了見毛主席一面,當時大家視成為紅衛兵為一種榮譽的象徵,紅衛兵們集體去北京朝聖讓作者非常期待,甚至是當成夢想,但辛苦來到天安門,在學校的居住品質髒亂不堪,等不到毛主席,又跋涉去了湖南瞻仰毛的出生地,2000公里的路程使作者疲憊不堪,再回到北京等待,此時氣候天寒地凍,不僅睡不安穩,常被跳蚤襲擊,只為了苦等毛一面。

「這就是我朝聖的全部? 這麼艱苦的久候,只為了換來他的背影? 太陽似乎失去了光輝。」

終於見到毛的時候,作者反而開始覺得茫然。

文化大革命的描寫也躍然紙上,因為作者的父親原本是共產黨高官,卻在文革時被打為走資派,開始受到批鬥。批鬥是身體上不斷受到挨打,更是精神上用盡各種手段折磨。她的父親因為不願意屈服,被各種方法對待,像是將巨大的鐵牌掛在脖子上,鐵絲陷進肉裡,然後遊街示眾他是「階級敵人」、被威脅說家人都不要他了,甚至妻子是黨派人監視他的,惡性循環之下,她父親後來精神失常。也就是這時候,作者開始對共產黨有所懷疑。

從我們的角度也許會認為作者怎麼會只有懷疑,應該早就已經大夢初醒,然而對當時的人們來說,毛跟黨都是天,一個深深相信的東西,要開始懷疑是非常困難的。

「過去的教育讓我相信社會主義是天堂,而資本主義是地獄,現在我問自己:如果這是天堂,地獄又是怎麼樣? 還有甚麼地方比這裡更痛苦? 但我潛意識還是想避免指責毛,他是神、偶像、是主宰、是活著的意義。」

懷疑的種子是個開始,而其中有趣一段的是作者透過閱讀英文,慢慢看到不同以往的視野,西方經典著作中描述的自由民主觀念對作者來說像發現新大陸,英語報章雜誌上,毛的責備也是前所未見,但卻慢慢植入作者心中的想法,也許這也是最後她決定旅居國外的原因。


整本書可以當作一本橫跨三個世代的自傳來閱讀,從中窺視以個人的角度觀看中國近代歷史,但也因為從個人角度,中間不免非常多主觀的想法和見解。作者家族是共產黨高管的特殊背景,再加上個人對於黨最後轉向質疑甚至責備的立場,使這本書成為西方的寵兒,跳脫本書,許多從西方觀點描述中國的書也是有異曲同工的故事跟見解。

但這樣的方向並不代表大多數中國人,甚至只表示極小數中國人的想法: 如果從小被灌輸黨是天,那麼要質疑這個想法,等於是承認過去的自己是錯誤的,大多數人並不這麼認為、或者無法做到。然而「鴻: 三個女人的故事」還是極有閱讀價值,就像是跟著作者回到過去的中國,一起見識了許多大飢荒、文革時期如此不可思議卻又確確實實發生過的事情,震撼心痛的旅程。

~歡迎搜尋書寫觀點.tw
展開
user-img
5.0
|
2020/02/01
聽到百靈果news的讀書會分享,讓我對這本書產生了興趣,原以為講述大量歷史的故事會令人覺得生硬,但本書內容卻完全出乎意料的非常吸引人。從國共內戰一直講到毛澤東垮台,藉由這三代女人所經歷的種種,讓世人了解中共如何走到今天,也令人訝異今日的中共政權與至少三四十年以前的共產黨竟還是如此相似,對待人權與政府的極權都仍然讓人無法苟同。這三代女人都被共產黨害得很深,從前歷史課本教的內容只是大概,這本書完整講述了這些歷史事件下,人民真正的日常。想要了解國民黨當年怎麼退敗,或是想了解共產黨的起源,非常推薦這本書,絕對不會讓你失望,喜歡讀故事的人,這本很精彩,會讀到欲罷不能。
展開
user-img
5.0
|
2016/08/29
相見恨晚的好書
展開
我事先看完慈禧那本書,才接著看這本。
看完後,突然發現自己生在這個時代,真的很幸運,
雖然我們也有自己的無奈,但比起以前,
我們所用有的自由和自主可以多一點點,但就是這多一點點,代表人類的小小進步~~
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一部觀察微小但無所不在的「不對勁日常」圖鑑,直擊各種性別暴力下的案發現場
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 臉譜全書系
  • 大塊全書系
  • 簡報溝通說話展(止)