經典翻譯文學展
內容連載 頁數 7/7


好吧!就算是人由於不得已,為了說明上的方便,乃以一斬釘截鐵的方式去繁駁雜,而以一形式的概括法,籠統而敘述、說明之。不過,無論如何,人之對於藝術本身或其本質上的瞭解或說明,如不及於個性或心靈,仍難得其內涵之究竟。總之,藝術的存在,其本質不在於形式,而在於一種純精神的內涵。但這也並非說,我們對藝術的研究和瞭解,只要一旦涉及於個性或精神內涵時,就算真正地瞭解藝術。其實事實並非這樣簡單,因為一種真正或高度的個性或精神的表現,往往就是在吸收了過去的一切形式,而又有創新形式的可能時,才能以一種全然獨創的方式真實地表現出來。換句話說,一種真正高度藝術的可能,必在形式與心靈或精神的內涵間的關係,具有一種一致的窮盡性時,才得以真實地完成。

由此可知,真知一種形式已非易事,再及於形式與個性間的窮盡關係,已難,就此若再通過形式與一般個性的窮盡,而真及於精神性的最高藝術,那就更難。因為一種真正具有窮盡性的個性或精神的完成,往往就是一種真具深湛統合性的最高藝術形式的創生。其實這就是林布蘭之作為其真具永恆性藝術表現的根本來源,無他,即最高形式與最高精神的統合表現。

若與林布蘭的真藝術精神相比,魯本斯,實際上,仍只是一個偉大風格的畫家。而另一方面,哈爾斯雖然以其純樸性,已與魯本斯有著極大不同,不過他仍只能及於真實而純樸個性中某些實質性的情愫,而未能真及於人性或心靈深極的全部。是以林布蘭之所以異於此二人者,即在於既超越於形式的最高風格,又超越了人性純樸的「個別」情愫,若此而成功為西方繪畫之精品者,實不為過,無他,即一種真「人性」與「形式」同其窮盡的真藝術。
7上一頁 1 2 3 4 5 6 7 跳到