經典翻譯文學展
內容連載 頁數 4/9
「有一天,我們會回來的,」威爾屈說:「等到世界改變以後。我們會為他們三人豎立一座紀念碑,讓全世界知道他們為世人犧牲的事蹟。」
 
威爾屈話中帶有一股希望的力量。又過了幾分鐘,威爾屈說:「你們一定都累壞了,休息一下吧。」他轉向塔拉。「帶他們到臥艙去。」
 
「遵命。」塔拉說:「所有的人,跟我來。」
 
「除了凱希以外,」威爾屈說:「妳先留在我身邊,我需要支援。」
 
「遵命。」
 
其他的少年跟著塔拉,魚貫走出了指揮艙。他們個個從沒見過像焦耳號這樣的潛艦,這點並不令人意外,因為焦耳號是有史以來唯一的一艘特殊艦艇──結合金庫、船隻與潛艇於一身。內部空間緊密而狹小,完全沒有舷窗。空氣主要靠循環再生而來,在整艘潛艦內不停吹送,因此船艙裡總是迴盪著一陣陣嘶嘶聲。船壁以鉚釘接合的金屬構成,地板也是,但地板上鋪了厚厚的橡膠墊,藉此吸收並減弱行走時的腳步聲。
 
塔拉帶著他們穿越狹窄的走廊,經過艦長室之後,來到了兩間臥艙當中的第一間。臥艙的設計完全是為了睡眠使用,寬度只有三公尺半,兩側都懸掛著以金屬管為框的吊床,上面鋪著像彈翻床一樣的床墊。這些床的一側都以托架固定在牆上,另一側則用鏈條吊掛在天花板上。每四張床從下到上高高疊成一排,床上的空間只有幾十公分高;最底下那張床離地不到十公分。
 
「這是我們睡覺的地方,」塔拉說:「雖然很擠,但焦耳號基本上是一艘潛艇,所以可使用的空間本來就很小。威爾屈要我們全部睡在同一間,以便把艾爾根船員關在另一間臥艙裡。」
 
「我睡哪裡都可以,」傑克說:「只要能夠躺下來就行了。我覺得自己現在好像在夢遊一樣。」他脫下鞋子,然後攀著每層床緣爬上了最高的床。其他人陸續各找了一張床躺下來,只有泰拉站在房間中央,一臉茫然。
 
「來吧,親愛的,」艾碧蓋兒說:「妳需要休息一下。只要睡上一覺,妳就會覺得稍微好一點。」
 
「睡覺沒辦法消除我的痛苦,」泰拉說:「除非我不再醒來。」
 
「我沒辦法消除妳的痛苦,但我可以幫忙。在這裡躺下來吧,甜心。」艾碧蓋兒把底部一張床的床罩拉了下來。
 
泰拉脫下鞋子,爬上床,躺了下來。
9上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一頁 跳到