尼泊爾詩人魯辛格.班達里(Rupsingh Bhandari)在〈靈性的細語〉中提及:「姜教授的詩,就像大自然的療癒音樂,融合人類美感和精神美,讓我們進入神祕人性的偉大境界。他溫柔平靜的書寫方式,令人感到不可思...more
作者梁琴姬出身於韓國的濟州島,她以細膩的文字將濟州島描繪成詩的風景線。詩文中多處提及濟州島鄰近海域佇立的一座孤獨島礁——離於島(另名蘇岩礁)。傳說此地為漁民捕魚喪生後所居之地,是濟州人心目中兼具...more
這是一部不可思議的魔幻詩集,作者擅長以意象塑造遼闊的詩境,其詩文讀來彷彿跳躍於不同的時空,字句間處處流露對宇宙奧祕的追求與探索精神,她把握物象間的異同,塑造出奇幻而自由的想像世界:跳躍的文字...more
可愛的語字是浪花,是絲線,是金屬,是露珠;它們光潔如象牙,芳香若花草,像鮮果,海藻,瑪瑙,橄欖。──聶魯達 《我述說一些事情》一書敘述了聶魯達一生對世界的愛,對自然的愛,可謂一闕綿綿不斷,對...more
別再抱怨「人間不值得」! 從先知到先知的花園,從人間風景到自然萬物,從追尋真理的價值到向宇宙的一切存有致敬…… 紀伯倫跨越歲月長河,將從生到死的道理化為炙熱深情的散文詩, 宛如飢渴心靈的一汪...more
用「風的眼睛」觀看世界, 用「萬物的想像」書寫情感, 用「山川原野的憐愛」容納流離失所的孤獨靈魂…… 風吹過,即哼成一曲小調,肯亞詩人克里斯托夫以輕鬆的筆觸,描繪非洲日常的悠閒生活與寬闊野...more
「這一生要永遠讀詩。 寂寞的時候,唸一首石川啄木。」 優美的文字×細膩的情感×浪漫的語調×進步的思想 在動盪不安的時代,執筆留下一抹平靜 ▎難忘記的人們 ——離鄉背井前往東北,飄泊途中的所見所聞 ...more
詩,是時間的藝術 能超越語言桎梏的詩人, 就能更接近永恆。 詩是語言不確定性的產物。對於谷川俊太郎來說語言不僅僅是工具,而是存在,是生存,也是生命本身!他深知無論寫實還是虛構、具象還是抽象...more
《變形記》是奧維德的代表作,全詩十五卷,結構可分為序詩、宇宙的開創、神的故事、男女英雄的故事、歷史人物的事跡、結尾。內容取材於古希臘羅馬神話,根據古希臘哲學家畢達哥拉斯的「靈魂輪迴」理論,用...more
自十八世紀末開始,歐洲颳起了一陣「浪漫主義」旋風, 不滿於資本主義擴張、思想和才情長期受到壓抑等原因, 促使英國誕生了一批擅以優美文筆表達理想訴求的作家。 其中尤以拜倫最為著名,甚至成為一種文...more
【沒讀過濟慈的詩,就不算讀過英國詩】 一首〈希臘古甕頌〉,表達對「美」細膩獨特的感受; 一首〈詠和平〉,為大戰後「自由」的到來歡呼鼓舞; 一首〈埃爾金壁石〉,窺見古希臘石雕在異國中閃耀! ▎夜鶯...more
一人一事,一動一靜,在生命的畫布上恣意揮灑; 既恬淡又飄逸,在優美的調性中譜出自由的奏章! 冰心:「泰戈爾是貴族出身,家境優越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調明快,用辭華美。格調也...more
泰戈爾在華文世界最經典的代言人 ──最知名的印度文化學人糜文開、裴普賢夫婦獨家翻譯 印度詩哲泰戈爾的成名之作 本詩集是泰戈爾躍登世界文壇的成名作。原係孟加拉文,由作者自己譯成英文,於1912年...more
泰戈爾在華文世界最經典的代言人 ──最專業的印度文化學人糜文開獨家翻譯 收錄文學大師梁實秋序言 最能完美體現印度詩哲泰戈爾宗教領悟的中譯本 泰戈爾在《採果集》中,用詩人的語言捕捉來自宇宙天...more
里爾克最動人敘事長詩+最勵志書信散文 走回你自己,找出為何讓你要寫的原因,看它是否扎根在你心底處,衷心承認不讓你寫就會死! 里爾克是繼歌德之後,再度將德語詩歌推向高峰的詩人。 他於1899年完成〈軍...more
出家──漂泊──庵居──自持孤高、寂然孤獨死── 這也是東洋式,而且是日本人的生活樣式之一。 漂泊半生、如雲如浪的俳界奇人! 臺灣第一本種田山頭火的俳句精選集,由資深譯者林水福教授擔綱譯釋,如實論...more
「有時出錯,有時生疏, 但你仍是值得被愛的人。」 花草詩人羅泰柱歷時兩年,將每日的心情化作詩句, 用充滿愛意的視角,將看似渺小的存在集結成176篇新詩。 全書詩詞中韓對照,品味文字奧妙。 突如其來...more
我願意我的生命一直伴著淚與笑。 淚能洗滌我的心靈,讓我知曉生命的真諦和奧祕; 笑能讓我走近父輩的兒孫,代表著我對神的讚美。 我流著淚分擔心的碎裂,我歡笑著,讓笑成為因存在而歡欣的象徵。 本書是...more
直到死去的那一天 讓我仰望天空 心中沒有一絲愧疚 我要以詠唱繁星的心懷 去愛正在死去的一切 一如彗星般以二十八歲盛年早逝的尹東柱,少年時期即開始創作,動盪時代的成長背景啟蒙了他的國族意...more
獨自吞吐著昔日的蒼涼 踽踽穿行過遍地荊棘 你不會看見我垂淚 只因曾經的傷痕都已化作詩行 作為日本帝國主義強占時期,以及解放前、後代表韓國詩壇優秀抒情詩人的盧天命,長期以來由於被歸類為「親...more
每個男人和每個女人的雙翼都有著些許的沙與沫, 而黎巴嫩詩人紀伯倫則願意將自己的擁有,毫無保留地奉獻給所有人-- 322首極富哲理的智慧格言, 字字句句蘊含真知灼見 本書包括了紀伯倫的散文詩集《沙與...more
身心無所安頓時,你可以聽聽「先知」怎麼說-- 享譽西方世界的黎巴嫩作家,跟你談談關於: 愛、婚姻、孩子、教育、罪與罰、善與惡、自由、宗教、死亡…… 等二十六個人生根本問題的祕密。 紀伯倫與泰戈爾並...more
325首雋永詩文,搭配全新手繪插圖,一次全收藏! 生命若然有形,在泰戈爾眼中,或許就像一隻隻匆匆飛越天際的漂鳥,乘風追逐著遠處白雲。 印度詩哲泰戈爾以生命詠歌 穿越時光長河,承載永恆不滅的喜...more
經典反戰詩集 正體中文版 歷經劫難,終於問世 峠三吉:「這本詩集,既是給愛全人類的人們的贈禮,同時也是給那些對全人類採取敵對行動的人的警告之書。」 ▲ 廣島大學人文社會科學研究科 川口隆行 教...more
聶魯達的十四行詩, 融合了優雅與鄙俗,永恆與當下 讓愛與死,光與影共同執政。 拉丁美洲國寶詩人聶魯達,是一九七一年諾貝爾文學獎得主,作品無數,《一百首愛的十四行詩》可謂其最膾炙人口的雋永...more
二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人 聶魯達最膾炙人口的雋永情詩 從初戀到末戀,從青春到中年,不變的熱情與眷戀,跨越愛與死,永恆與當下 《一百首愛的十四行詩》 愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦...more
莫問我夕暮中 那人是誰,切莫 以此問我——九月 露濕沾身 等候君至的我 繾綣的愛意,直抒胸臆的思念…… 新海誠《你的名字》、《言葉之庭》頻頻引用, 千年不衰的日本文學經典精粹,終於在台灣面世! 《萬葉...more
土耳其女作家.詩人.文學評論家馬維塞.葉納爾(Mavisel Yener)在序〈悅讀《情話》〉中指出:「梅舒.暹諾在這部作品中吸收宇宙知識,轉化為藝術形式。這些詩呼喚未來,似乎多少成為辯證人際關係的概要。……」 ...more
這首情感濃烈的情詩,由哥倫比亞作者溫斯敦.莫拉雷斯.查華洛所作,全詩由26個小節集成,首尾一貫,從開頭「我在追尋路上的聲音要加以詮釋/確定帶有妳的名字/我已經學會如何解讀風聲/如同妳樹葉半開的/搖籃...more
作者達麗拉.希雅奧薇出身於非洲的摩洛哥,又長期居住並歸化義大利,在此詩集深刻描寫不同文化背景、宗教信仰、政治經驗、社會狀況下的生活感受與遭遇。誠如義大利詩人朱塞沛.拿破里塔諾(Giuseppe Napolita...more
土耳其橫跨了歐、亞大陸,地處古代絲路必經之路,歷史發展超過2500年,成為伊斯蘭教、基督教、東正教等不同宗教信仰共存的聖地。同時,土耳其文深深影響了中亞各國風情,在世界文壇上占有一席之地。《土耳...more
本套書組合:《漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】》、《新月集(全新譯本,中英雙語 X 譯註賞析)》 《漂鳥集》 陪伴眾多讀者成長,探問生命、愛與自由的溫暖讀本 諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰...more
★ 榮獲2011年奧地利文化部文學翻譯獎! 保羅.策蘭,法國籍部科維納猶太人,二十世紀最深也是最傷的詩人,歷經人世的黑暗,從德文、希伯來文、羅馬尼亞文、俄文到法文,多語言文化的流亡背景,這一切使得...more
本詩選譯自A5出版社出版的《扎嘎耶夫斯基詩選》(Adam Zagajewski Wiersze wybrane,詩歌圖書館第67卷,2010)。該詩選由波蘭詩人、翻譯家雷沙德.克雷尼茨基(Ryszard Krynicki)編輯,收入扎嘎耶夫......more
★ 首刷特附神思音律紀念書票。 ★ 特別設計典雅禮讚書盒,值得收藏與餽贈。 ★ 封面採用高級墨黑書皮紙 + 綠灰花漾紙,以三接式裝裱,呼應《四重奏》中的信仰探索、時間和人的關係,自然呈現廣袤又幽微...more
★ 首刷特附荒地畫眉紀念書票。 ★ 紀念《荒原》出版一百周年,特別設計典雅禮讚書盒。 ★ 封面採用高級血紅書皮紙 + 淺藍香草紙,以三接式裝裱,融合《荒原》斑駁與滄桑的荒蕪感。由外在到內容,一體呈...more
不會救國或救民的詩 是甚麼? —米沃什〈獻詞〉 本書收錄名詩百首,選自七位波蘭受學界肯定的傑出詩人,四位「大老級詩人」包含二位諾貝爾文學獎詩人米沃什、辛波絲卡,以及魯熱維奇、赫伯特;三位「新浪...more
有時你會寂寞但那並非沒有道理,最重要的是你有沒有能耐, 走過無數火場,準備好在黑暗中,重新出擊。 人稱猥瑣老傢伙・彷彿街邊普通人 ──布考斯基暢銷歐美、拯救數百萬讀者的詩集 傳奇問世 收錄13...more
新生代詩人温若喬翻譯 鄭順聰與莊佳穎教授台英雙語審定 忠實展現典雅雋永《漂鳥集》 「熱天的鳥仔流浪,來阮窗前唸歌,隨飛去他方。 秋日的葉仔徛黃,無歌通唱,一聲怨慼就飄落。」 我們都像...more
字謎般深奧難解的詩作,訴諸深邃的思辨而非純粹情感的共鳴; 突破固定的格律,自有獨特的節奏感與音樂性…… 艾略特以一己之精神世界,撼動歐美以至華文世界詩歌的創作, 自成一座劃時代的里程碑。 ...more
多麼甜美。那雨。一個存在目的只是落下的東西竟只有甜美而無其他。 史上最年輕艾略特獎得主 王鷗行首本得獎詩集 孫梓評、曹馭博、潘柏霖、假牙──齊聲推薦 鴻鴻──審訂/專序 我進入 我的生命...more
★特別收錄谷川俊太郎親撰繁體字版序言 ★特別收錄谷川俊太郎處女詩作〈二十億光年的孤獨〉,與散文詩、十四行詩等不同嘗試的創新詩作 ★特製雙分書線布面精裝 閱讀宇宙詩人的沉默之聲。 語言屬於人...more
★特別收錄谷川俊太郎童詩創作與未收入詩集之作品 ★特別收錄谷川俊太郎年表簡編和萬字專訪「寫詩是我的天職」 ★特製雙分書線布面精裝 閱讀宇宙詩人的沉默之聲。 語言屬於人類,沉默則屬於宇宙。 ...more
★首刷限量套書採布面精裝、設計書盒收納,絕對值得收藏! ★詩選由谷川俊太郎常年的譯者與研究者田原編選與翻譯 ★一、二冊合計收錄谷川俊太郎四百餘首經典作品 ★特別收錄谷川俊太郎親撰繁體字版序言,...more
You are the reason I write when there is nothing right. 「愛情最美的樣子,也許不是它的雋永,而是你經歷了滿地風霜,仍然願意在心底為他/她保留一席之地。你也許懷念愛情的浪漫,也許曾經......more
★奈都夫人親參翻譯工作,與譯者糜文開進行多次訪談 ★多位語言專家嚴謹考訂,完美重現印度迷人風情 『收拾起殘夢,我們要用歌的悲哀來征服生命的悲哀。』 她,是與文豪泰戈爾齊名的印度詩歌雙璧之一; 她,...more
萬物從它們深深扎根的 另一個世界看我們。 天真的螢火蟲潛入 最亮的月光中,而非 陰影中,躲捕螢者…… 塔布拉答,二十世紀初首位以西班牙語創作「俳句」的詩人,墨西哥現代詩和前衛主義運動的開山鼻祖。...more
LOVE AND SURVIVAL Though not easy to find love With endurance of the faraway spirit I come close to finding you in......more
40首溫柔長詩,織就自然之子獻給孩童的祝福! 全新詩意插畫,搭配中英雙語對照,細細品賞猶似新月般纖細純真之詩。 【印度詩哲泰戈爾獻給兒童的浪漫詩集】 潛入泰戈爾詩中,我們全變成了天真孩童, ...more
哲理詩人紀伯倫,經典詩集套書:先知×沙與沫, 中英對照+詩意繪圖,附精美書盒收藏! 「在每個人心中,都有些許沙、些許泡沫,只是有些人不願吐露自己的內心,有些人則羞於展現出來。」──紀伯倫 【先...more
「以其高度藝術化且洋溢著靈感的詩作表達了整個民族的靈魂」 葉慈是愛爾蘭有史以來最偉大的詩人 中英對照版 X 紀念藏書票 Who dreamed that beauty passes like a dream? For these r......more
假若我呼喊,誰在天使的階位 會聽到我? ★美國哈佛大學教授李歐梵、王德威聯名推薦★ 《杜英諾哀歌》(Duino Elegies)共10首,第1首起於1912年里爾克在杜英諾城堡獨居時。里爾克曾因第一次世界大戰(1914-19...more
此來彼去,妳仍像小女孩 瞬間把曼妙舞姿放入舞蹈 完成一系列純粹星座舞曲 超越大自然枯燥秩序 ★美國哈佛大學教授李歐梵、王德威聯名推薦★ 《寫給奧菲厄斯十四行》共有上卷26首、下卷29首,跟《杜英諾哀...more
★美國哈佛大學教授李歐梵、王德威聯名推薦★ 1911年10月冬天,里爾克到瑞士的杜英諾城堡探望瑪莉郡主(Princess Mary von Thurn und Taxis-Hohenlohe),郡主於12月中旬離開杜英諾,直到翌年4月才回......more
發表一百周年、英美詩歌史的里程碑《荒原》 詩藝圓熟的高峰作品《四重奏四首》 世紀詩人艾略特&翻譯名家黃國彬 繼但丁《神曲》後,黃國彬再度以精妙譯筆與深厚學養,精選譯介世紀詩人艾略特的詩作名篇。...more
發表一百周年、英美詩歌史的里程碑《荒原》 詩藝圓熟的高峰作品《四重奏四首》 世紀詩人艾略特&翻譯名家黃國彬 繼但丁《神曲》後,黃國彬再度以精妙譯筆與深厚學養,精選譯介世紀詩人艾略特的詩作名篇。...more
品讀古今偉大的外國短詩 收錄131位名家,370首經典詩歌 這是一本眺望全球的無邊窗口, 每首詩歌,不僅包含詩人情感, 還代表了各年代、各國、各民族的動人故事。 【悠閒品讀世界短詩精選】 ...more
\BTS防彈少年團 J-Hope 推薦必讀!// 80萬讀者愛不忍釋, 韓國國民詩人羅泰柱寫給這世界每一個人的情書。 ★席捲韓國演藝圈,BTS防彈少年團RM&J-Hope、2PM成員Jun.K、BLACKPINKJisoo金智秀、......more
拜倫無疑是本世紀最偉大最有才能的詩人, 他既不是古典時代,也不是浪漫時代的; 他體現的視現時代。我所要求的就是他這種人。 —(德)歌德 中英對照版 X 紀念藏書票 “She walks in beauty, like the ni...more
如我所想 你來了 不想放我一人 在這綠樹成蔭的季節裡,詩人鄭明析的新詩集也來到我們身邊。 《相遇》是作者《靈感的詩》系列第八本詩集,收錄了2016到2019年間寫的七十首詩,共分為四個篇章。 第...more
韓國國民詩人「羅泰柱」 × 韓國摩西奶奶「金斗葉」 感性的現代詩碰上充滿童趣的畫作,交織出76首觸動心弦的繪畫詩集。 全書中韓對照,暢遊文字的藝術之中, 讓年屆古稀與耄耋的人生前輩,為疲憊的心靈給予...more
「濟慈的夜鶯歌會永遠在人們的記憶裡存著」 余光中、徐志摩也讚賞不已 世界浪漫主義詩歌代表作 中英朗讀雙語詩選 X 紀念藏書票 “That I can never tell what mood is best. I shall a......more
葡萄牙國寶作家 與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」 ❖ 再疲憊的人生也不能沒有詩意, 再豐滿的生活也不能失去佩索亞。 寫下便是永恆,感受即是存在。 「我知道真理,於是快樂。」 ❖ 每次...more
連續兩屆桂冠詩人獎 三屆國家圖書獎 普立茲詩歌獎 得主羅伯特.哈斯,首部中文譯本 善於捕捉大自然中繽紛絢麗的顏彩,詩風浪漫抒情, 在人道主義精神中,為生命與死亡、喜悅與痛苦謳歌。 比...more
「愛是這麼短,遺忘是這麼長。」 青春的情詩,是歌詠愛情的浪漫獨白, 是傷痕累累的愛情印記,撩撥起美麗與哀愁並陳的青春追憶。 年少的愛情,總讓人難以忘懷。書中所收情詩,為聶魯達為大學時期...more
「四月是最殘忍的月份──」 《荒原》發表一百周年 世紀詩人艾略特&翻譯名家黃國彬 詩人、作家:王姿雯、向陽、李敏勇、徐佩芬、唐捐、陳克華、陳黎、曹馭博、崔舜華、須文蔚、楊照、蔡琳森、鴻鴻、羅任玲...more
電影《返校》中的禁書 詩聖泰戈爾 X 翻譯鄭振鐸 搭配中‧英朗讀情境配樂音檔及紀念藏書票 325首動人詩篇,引領您有如漂鳥暫離塵世喧囂, 沈浸於極富生命哲思與自然禮讚的字裡行間。 《漂鳥集》是泰戈爾...more
《時間的奔馳》是俄國詩人阿赫瑪托娃心中認定的《第七本詩集》,然而在其生前從未以詩選集的方式單獨出版。 本版中譯本試圖一圓詩人單純的夢,僅收錄一九四○年至一九六五年詩人晚期的詩作,並以詩組的...more
跟著但丁遊訪地獄、天堂、淨界! ●易讀有趣的改寫,輕鬆進入但丁豐富驚奇的想像世界 ●收錄200多張全彩名畫及解析,與藝術大師一同閱讀不朽名著 「但丁與莎士比亞平分了現代的世界,再沒有第三者存在...more
「我的生活是我的詩 求愛是我不朽的存在」 累積超過15億人次追捧的創作能量,寄愛與生命於詩的文學昇華—— 「迷幻復古女伶」拉娜・德芮(Lana Del Rey)首本全創作影像詩集! ★超過三十首現代詩與影像...more
由於疫情的影響,人們紛紛戴上口罩,詩人描寫看見的景象:「不知不覺當中,口罩變成我們日常服裝的一部分,自動自發穿戴上,一如男士的領帶、女士的高跟鞋。」口罩隔絕了病毒,但也隔絕了人與人的接觸,恐...more
「然而 所有陣亡者及其遺族 不是報復 但願人間不再發生這種慘事。」 ──〈不是報復〉(報復ではなく) 311地震福島核電外洩、廣島及長崎原爆、911恐怖攻擊、日本慰安婦議題——多喜百合子在《世紀悲...more
泰戈爾逝世八十年,奠定其諾貝爾文學獎地位的詩之讚歌全新譯本。 特別收錄:葉慈與紀德,兩位諾貝爾文學獎得主當年為其親寫之序。 《吉檀迦利》( Gitanjali)出版於1912年,共收詩103首,是印度著名詩人...more
《孑然一身》為作者雅列思以馬拉雅拉姆文和印地文寫成,和友人協力翻譯成英文,本書由李魁賢博士漢譯。 雅列思認為他用母語書寫,讀者能夠透過翻譯瞭解他的感受,「讀者不一定要同意我的觀點,或對我在...more
美國知名作家露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)的詩作關注時事,她「身為火炬手,在訊息內攜帶光明。將文字壓縮成詩,給悲傷、憤怒和痛苦,賦予正面質素。」 其詩集《詩人主宰的途徑》分為「作家群...more
我想再看看我的愛人,他們卻奪去了我的眼睛── 諾貝爾文學獎史上唯四獲獎女詩人 在台譯作的最後一塊拼圖── 奈莉.沙克絲 // 她隨身帶著的只是旅程的骸骨—— 肉身皆因渴望而耗損—— 她想再看看她的愛人——...more
「我們迷上波特萊爾,就像罹患了一場瘋病。」——瘂弦 惡名昭彰的詩集,顫慄了現代詩篇的第一束神經 1857年6月25日,經過多年蓄積與磨礪,《惡之華》如「一道新的顫慄」,出現在巴黎的書店。當時只收錄...more
凝視青春的孤獨與未來,一個人面對宇宙的絮語。 少年詩人最美的情感。 華文世界首次出版日本國民詩人谷川俊太郎的處女詩集, 2021年繁體中文新版,中日文對照,一覽詩人的初心。 谷川俊太郎是日本...more
亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope, 1688-1744),十八世紀最偉大的英國詩人,《牛津名言詞典》(The Oxford Dictionary of Quotations)收載條目第二多的詩人(僅次於莎士比亞),畢生勤於著述,......more
波斯的美麗心靈——他 讓尼采為之傾倒 讓布拉姆斯為之譜曲。 最接近神的男人:蘇菲大師哈菲茲 首部繁體中文譯本 250首好詩,為你重新設定、再次啟動人生 「成熟之人 不再傷害自己或他人 只是鍥...more
荷馬史詩《伊里亞德》和《奧德賽》是歐洲最古老的文學作品,是西洋文學的奠基之作。 《伊里亞德》格調剛烈、焦點明確,而且觀照深入,題材是無情的戰爭,筆觸卻洋溢發思古之幽情。以歷時十年的特洛伊戰...more
This book of “poetry and pictures“ is dedicated to people and artists, who appreciate imaginary arts of water waves, und......more
韓國全民瘋讀! BTS防彈少年團隊長RM必讀推薦 韓劇《男朋友》劇中定情書 李鍾碩‧宋慧喬‧朴寶劍‧BLACKPINK主唱Jisoo都讀他的詩 「讀羅泰柱的詩,就像收到一份禮物,心靈得到了慰藉。我想把這樣的時刻和更...more
在痛苦的期間,希望更閃耀光亮; 在心焦情急中,愛更加熾熱。 怎麼想都覺得 花將要開了吧? 依我的精誠 會開出花朵吧? 《詩,多美好》是詩人鄭明析的第七本詩集。這本書共收錄七十首詩,分為「五尺房」...more
諾貝爾文學獎得主、英國詩人艾略特(T. S. Eliot, 1888-1965),以春天振奮律動的音樂,引帶我們瞻望的行進中,因著潛藏的幾乎是爆炸性的反諷意味,而捲入只能是步步猶疑的期望,來開啟讀者深入的探尋,衍生...more
《先知》是一本詩體的福音書。紀伯倫在《先知》裡雖然談了28個(扣除頭尾是26個)主題,但其實都環繞在一個主題上 —— 愛。《先知》被譽為廿世紀銷量最高的一本書(僅次於《聖經》),紀伯倫則被認為是史上最暢...more
本書是一部用血淚撰寫的越南詩選集,記錄了近代越南人民反抗外來殖民政權,追求民族獨立所做的犧牲與奮鬥。 《肩上江山》收錄了越南人追求民族獨立的血和淚水,在無奈的戰火摧殘下,人們將自身的情感投...more
《故意遺失》大致上屬紀遊詩,分成「聯合王國」、「歐洲大陸」和「新世界」三輯,各包含20幾首詩,在細微末節上能賦出詩意,顯示詩人才具真章。作者自己提示「此書核心主題是外地交流,以及這種交流如何使...more
《英雄曲》似一首長篇史詩,分「出征」、「戰鬥」和「復員」三部,各部包含十幾首詩串聯而成,雖然故事連貫性較淡薄,但詩人的抒情味較濃,是很特殊的史詩寫法。其中「出征」諸詩在型塑英雄的形象及性格,...more
★ 一流的經典名著,搭配一流的譯者。 ★ 版面清爽,層次分明,增加閱讀舒適度。 ★ 中英雙語對照,詞藻、句型,句句精確優美。 ■ 徐翰林博士翻譯,文字流暢優美,堪稱翻譯範例 譯者將紀伯倫潛藏在心...more
「我邀請自由來我家 由於興奮 也邀請到槍支」 ──邀請 Invitation 李魁賢將蘇洛恪.哈茂德的詩作譯為中文,透過詩人情感豐沛的詩句,讓我們能有機會接觸平時陌生的國度。 蘇洛恪.哈茂德以詩作描...more
葉飛.杜揚用詩句設定房間,充滿現實考量、充滿細節、充滿前瞻與後顧。詩本身會邀約體驗,或許也會抽離自己,再重新匯聚。活在文字最佳條件,具有美麗的本體論特性,部分是我們需要彼此顯示進出語言之道。 ...more
本套書組合含:《這是我寫給世界的信【精裝版】》、《植物學家Anna Atkins復刻氰顯影盒卡》 《這是我寫給世界的信【精裝版】》 她的信是一首首的散文詩, 也是進入詩人心靈世界的另一把鑰匙。 艾...more
本套書組合含:《明亮的星,但願我如你的堅定:英國浪漫詩選》、《愛情的52種面貌〈中英對照賞析版〉:悸動、低泣與思念的心:西洋經典情詩選》 《明亮的星,但願我如你的堅定:英國浪漫詩選》 浪漫主...more
30歲之後,選擇隱居的艾蜜莉‧狄金生,「植物」成為她此生最大寄託, 無論是在詩文或信件,都可以發現或花或草的陳述隱喻。 這次,讓我們以園藝家的視角,走進詩人的花園一探究竟, 在大自然中找到詩意,重...more
當我忘卻我的名字時,你名字的甜美充滿我心中──像你霧散時的朝陽。 泰戈爾重要代表作集結 文字雋永,詩意盎然 本書由精於印度文學文化研究的巨擘糜文開教授主譯,以典雅大氣的譯筆,恢廓巨視的角...more
當我忘卻我的名字時,你名字的甜美充滿我心中──像你霧散時的朝陽。 泰戈爾重要代表作集結 文字雋永,詩意盎然 本書由精於印度文學文化研究的巨擘糜文開教授主譯,以典雅大氣的譯筆,恢廓巨視的角...more
我的心在哪裡? 跳動、迷路或許不安,但從不靜止。 日本國民詩人谷川俊太郎以「心」為名的詩集, 細細捕捉生活中「心」的變化。 五年來,透過報紙專欄發表, 持續創造了六十篇動人的「心之詩」。 詩集《...more
鄉愁是一門手藝 我以沉默為蘆葦編織出 話語的籃子 精選黎巴嫩代表詩人薩約翰‧法耶茲‧卡拉姆56首詩作, 以中、阿文字對照方式呈現,帶你一窺阿拉伯國度的神祕面紗。 《沉默的蘆葦》中充滿了伊斯...more
我會攀越 你堅固的宮殿高牆, 我會闖入聳立的塔樓, 我會在你心扉 設置新門環 這樣你就可以聽到 沉默的隆隆聲。 突尼西亞在北非,瀕臨地中海。原住民是柏柏人,西元前8世紀腓尼基人在此建立...more